Encontro da Família

Em 1992 foi realizado o 1.º encontro da Família Wastowski e, após 25 anos, o segundo encontro foi realizado em 2017.
Em breve teremos o 3.º encontro. :)
 Ver mais detalhes.

Livro de Visitas

Agradecemos a todos que registraram seus comentários, críticas ou sugestões.
  Ver Livro de Visitas.

Santuário a Nossa Senhora de Częstochowa

Santuário para Nossa Senhora Częstochowa A devoção a Nossa Senhora do Monte Claro veio com o imigrante polonês e é mantida por seus descendentes. Na comunidade da linha Bom Jardim está localizado o santuário em honra a Nossa Senhora de Częstochowa.
 Ver mais detalhes.

Hino da Polônia - Tradução

Símbolo da Polônia - Águia Branca

Mazurek Dąbrowskiego é o hino nacional da Polônia escrito em 1797 por Józef Wybicki (em Reggio Emília - Itália). Ele foi primeiramente chamado de "A canção das Legiões Polonesas na Itália" numa época em que a Polônia tinha desaparecido do mapa e os poloneses saíram mundo afora lutando pela liberdade de outros países e do seu próprio. Quando a Polônia se tornou livre após a Primeira Guerra Mundial oficializou a música como seu hino. Foi escolhido como hino pelo Reino da Polônia em 1831 e adotado oficialmente pela República em 1927.

Bandeira Oficial da Polônia

Na época em que foi escrito, a Polônia era dominada por Rússia, Prússia e Áustria e os generais poloneses, perseguidos pelos dominadores, refugiaram-se na França, desencadeando diversas lutas contra os países dominadores fora de seu território.

O general Polonês Dambrowski comandou as lutas de libertação da Itália da invasão austríaca e esta música encorajou as tropas polonesas neste país, distante da sua Polônia.

Hino Nacional da Polônia (À Capela).
Hino Nacional da Polônia (Coro e Orquestra).

Mazurek DąbrowskiegoMazurca de Dabrowski
Jeszcze Polska nie zginęła,
Kiedy my żyjemy.
Co nam obca przemoc wzięła,
Szablą odbierzemy.

Marsz, marsz, Dąbrowski,
Z ziemi Włoskiej do Polski,
Za twoim przewodem
Złaczym się z narodem.

Przejdziem Wisłe, przejdziem Warte,
Będziem Polakami,
Dał nam przykład Bonaparte,
Jak zwy ciężać mamy.

Marsz, marsz, Dąbrowski...

Jak Czarniecki do Poznania,
Po szwedzkim zaborze,
Dla ojczyzny ratowania,
Wracał się przez morze.

Marsz, marsz, Dąbrowski...

Mówił ojciec do swej Basi,
Cały zapłakany -
"Słuchaj jeno, pono nasi
Biją w tarabany."

Marsz, marsz, Dąbrowski...
A Polônia não desaparecerá,
Enquanto nós vivermos.
Aquilo que a prepotência entrangeira nos tirou,
Com a espada reconquistaremos.

REFRÃO: Marche, marche, Dabrowski,
Da terra italiana para a Polônia,
Sob a tua liderança
Nos uniremos com a Nação.

Passaremos o Vístula, passaremos o Varta,
Seremos polacos,
Bonaparte deu-nos o exemplo,
Como devemos vencer.

Marche, marche, Dabrowski...

Como Czarniecki para Poznan
Após a invasão sueca,
Para a salvação da Pátria,
Voltaremos pelo mar.

Marche, marche, Dabrowski...

O pai para a sua Bárbara
Fala chorando -
"Ouça criança, são os nossos
Que batem nos tambores."

Marche, marche, Dabrowski...
Notas
  • Dabrowski foi um dos líderes das Regiões Polonesas na Itália, mas não é o autor do hino.
  • As "Legiões Polonesas" foram criadas por Napoleão Bonaparte na Itália.
  • Czarnecki foi um dos líderes da guerra contra a ocupação da Polônia.
  • Bárbara, nome popular polonês.
Colaboração: Arci D. W. (02.08.2005). Adir L. W. (14.10.2008).
Entre em contato através do e-mail: familia@wastowski.com.br.
Copyright © Julho / 2005 - ALW. Todos os direitos reservados.

Pesquisar

Romaria Internacional de Częstochowa

No dia 27 de agosto será realizada a 26.ª Romaria Internacional em Honra a Nossa Senhora de Częstochowa (Nossa Senhora do Monte Claro) na comunidade da Linha Bom Jardim em Guarani das Missões - RS.
 Ver mais detalhes.

Estatísticas

 4.384 cadastros.
 463 usuários.
 831 fotos.
 596.011 visitantes.
 1.648.671 consultas.
 Alterado em 27/09/2017.

Fotos Enviadas

Esta galeria contém fotos enviadas por colaboradores.
  Ver a galeria de fotos.